സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 30:13
MOV
13. അങ്ങനെ രണ്ടാം മാസത്തിൽ പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പത്തിന്റെ ഉത്സവം ആചരിപ്പാൻ ബഹുജനം ഏറ്റവും വലിയോരു സഭയായി യെരൂശലേമിൽ വന്നുകൂടി.



KJV
13. And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.

KJVP
13. And there assembled H622 at Jerusalem H3389 much H7227 people H5971 to keep H6213 H853 the feast H2282 of unleavened bread H4682 in the second H8145 month, H2320 a very H3966 great H7230 congregation. H6951

YLT
13. and much people are gathered to Jerusalem, to make the feast of unleavened things in the second month -- a mighty assembly for multitude.

ASV
13. And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.

WEB
13. There assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.

ESV
13. And many people came together in Jerusalem to keep the Feast of Unleavened Bread in the second month, a very great assembly.

RV
13. And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.

RSV
13. And many people came together in Jerusalem to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.

NLT
13. So a huge crowd assembled at Jerusalem in midspring to celebrate the Festival of Unleavened Bread.

NET
13. A huge crowd assembled in Jerusalem to observe the Feast of Unleavened Bread in the second month.

ERVEN
13. Many people came together in Jerusalem to celebrate the Festival of Unleavened Bread in the second month. It was a very large crowd.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 30:13

  • അങ്ങനെ രണ്ടാം മാസത്തിൽ പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പത്തിന്റെ ഉത്സവം ആചരിപ്പാൻ ബഹുജനം ഏറ്റവും വലിയോരു സഭയായി യെരൂശലേമിൽ വന്നുകൂടി.
  • KJV

    And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
  • KJVP

    And there assembled H622 at Jerusalem H3389 much H7227 people H5971 to keep H6213 H853 the feast H2282 of unleavened bread H4682 in the second H8145 month, H2320 a very H3966 great H7230 congregation. H6951
  • YLT

    and much people are gathered to Jerusalem, to make the feast of unleavened things in the second month -- a mighty assembly for multitude.
  • ASV

    And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.
  • WEB

    There assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.
  • ESV

    And many people came together in Jerusalem to keep the Feast of Unleavened Bread in the second month, a very great assembly.
  • RV

    And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
  • RSV

    And many people came together in Jerusalem to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.
  • NLT

    So a huge crowd assembled at Jerusalem in midspring to celebrate the Festival of Unleavened Bread.
  • NET

    A huge crowd assembled in Jerusalem to observe the Feast of Unleavened Bread in the second month.
  • ERVEN

    Many people came together in Jerusalem to celebrate the Festival of Unleavened Bread in the second month. It was a very large crowd.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References